寶鑑鸞沉影,仙軿鳳翼輈。
腰輕時待舞,眉細不藏愁。
洛館迷羅襪,秦桑露桂鉤。
電微開笑厭,珠滑入歌喉。
百子宮池暮,千絲越綱稠。
生香徒辟惡,織草未蠲憂。
燭短鴛鴦被,更蘭翡翠幬。
月寒喧藥杵,海闊漾霞舟。
公子常逢燕,星姬鎮問牛。
彫胡容一薦,溝水自分流。
明鏡中鸞鳥般的身影沉下,仙人乘坐的車有着鳳凰翅膀般的車轅。
腰肢輕盈隨時等待起舞,眉毛纖細無法隱藏憂愁。
在洛陽的館舍中迷惑於羅襪,秦地的桑樹上露出了桂鉤。
目光微微流轉露出厭倦的笑顏,珍珠般圓潤的聲音流入歌喉。
衆多宮女在宮池邊到了日暮,千絲萬縷如同越地的漁網般稠密。
散發香氣只是爲了辟邪,編織草物也未能消除憂愁。
蠟燭短了蓋着鴛鴦被,更換上翡翠牀幃。
月光寒冷傳來搗藥杵的聲音,大海遼闊盪漾着如霞的船隻。
公子常常與美女相逢,星姬總是詢問牛郎。
菰米可以進獻一次,溝渠中的水自然會分流。