昔年十四五,解誦東坡詩。少長攻論策,瓣香爇峨嵋。緬懷名父子,川嶽鍾英奇。徑欲溯岷源,悵望西南陲。何意越廿載,人蜀軺車馳。草堂拜寓公,杜陵名雙垂。亟問紗縠行,奉祀邦人知。輕舠發初夏,江水澄玻璃。啓扃肅瞻仰,彷彿來雲旗。老泉屹中坐,灝氣生鬚眉。坡潁左右侍,凜凜天人姿。爲想獲石硯,嬉戲殊常見。寒鐙耿相對,夜雨聽何時。中庭蔚嘉樹,古柏森鱗而。白榆亦手澤,枯乾留霜皮。亭亭兩銀杏,後起如孫枝。補設木假山,好事之所爲。三峯儼喬梓,鼎立靡詭隨。石樑間臺榭,綠水回淪漪。雖無田田葉,猶號瑞蓮池。草木同不腐,節義徵在茲。當年不得相,炎運閤中衰。摧謫益挺特,豈獨能文詞。迄今八百歲,所過系人思。何況鳴珂里,故宅遺棟榱。兩公滯遊宦,汝潁家同移。要其神所在,猶水周天涯。文安正首丘,山色看蟆頤。魂魄戀此土,合食一堂宜。結鄰剛半月,慰我平生期。舒嘯倚修竹,薦新攀荔支。言觀馬券刻,還讀柳州碑。妙餘龍眠筆,小像繪水坻。因緣付鴻雪,椎拓未雲疲。徘徊不忍去,留客鳴黃鸝。明年青蓮鄉,更訪青蓮祠。
過去十四五歲的時候,就能夠誦讀蘇東坡的詩。
年少和年長時致力於研究論述和對策,對他們滿懷崇敬如同焚香敬奉峨眉山。
緬懷這著名的父子倆,山川河嶽凝聚着非凡的英靈之氣。
一直想要追溯岷江源頭,悵然望向西南邊陲。
沒想到過了二十多年,乘車進入蜀地。
在草堂拜謁寓居的先賢,杜陵的名聲雙雙流傳。
急忙詢問紗縠行,供奉祭祀爲當地人所知曉。
小船在初夏出發,江水清澈如玻璃。
打開門恭敬地瞻仰,彷彿看到雲旗飄來。
蘇洵穩穩地坐在中間,浩大的氣息在他的鬍鬚和眉毛間生髮。
蘇軾和蘇轍左右侍奉,莊重嚴肅如天人之姿。
想到那獲得的石硯,他們嬉戲的場景不常見到。
寒燈相對明亮,不知何時聆聽夜雨。
庭院中茂盛的美好樹木,古老的柏樹如鱗片般森然。
白榆也是他們的手澤,乾枯的枝幹上留着霜皮。
筆直挺立的兩棵銀杏,後來生長如孫輩的樹枝。
補建了木假山,這是好事之人所做的。
三座山峯儼然如父子,鼎立而不隨意附和。
石樑間有亭臺樓榭,綠水迴旋泛起漣漪。
雖然沒有田田的荷葉,仍號稱瑞蓮池。
草木同樣不會腐朽,節義在這裏得到彰顯。
當年不能相互陪伴,時運恰逢中途衰落。
遭受挫折和貶謫卻更加挺拔突出,哪裏只是能寫文章詩詞。
到現在八百歲了,所經歷的都牽繫着人們的思念。
何況在顯貴之地,故居留下了房屋的梁椽。
兩位先生在外遊歷爲官,汝潁的家也一同遷移。
關鍵是他們的精神所在之處,就如同水環繞天涯。
文安正對着墳墓,山色可看蟆頤山。
魂魄眷戀這片土地,共同在一個堂中享受祭祀是適宜的。
剛剛結交鄰居半個月,就慰藉了我平生的期待。
放聲長嘯依靠着修長的竹子,獻上新鮮的物品攀折荔枝。
說着觀看馬券的刻石,還讀着柳宗元的碑文。
精妙的是張僧繇的畫筆,在水邊繪出小像。
把因緣交付給如鴻毛般的雪,捶拓還不覺得疲倦。
徘徊着不忍離去,留下客人聽黃鸝鳴叫。
明年去青蓮鄉,還要去拜訪青蓮祠。