檄便入雲山,相逢話晚年。
慣吟茅屋下,時打葛藤前。
應世未圓寬,無人識聖顛。
滔滔兒女境,猶抱潁師弦。
(我)急速前往雲山之中,相逢時談論起晚年生活。
習慣在茅屋下吟詩,時常在那葛藤前敲打。
適應世事還未能做到圓滿寬裕,沒有人能知曉這聖賢般的癲狂。
那滔滔不絕的兒女情長之境,(我)還懷抱像潁師那樣的情懷和志趣。
需注意,這樣的翻譯只是一種儘量貼近原意的表述,可能無法完全精準地傳達出古詩詞的韻味和意境。
水龙吟 其一 牡丹有感
柳梢青(晚凉到季父处观荷,花心已敛,遂赋比)
柳梢青(寿吴竹溪内)
祝英台近(次韵前人咏盘莲)
大酺 其二 寿沿江大制使观文马裕斋同知
大酺(寿江东运使陆云西集撰)
唐多令(九月留城书怀)
真珠帘(寿元春兄八十策)
赓吴竹修雪诗二首
示侄泳求牡丹
喜弟观得孙弥月数句识之
次韵梅山弟感春
余生日闷中示诸儿
次韵戴成叔
十一月八日浑家避难周姓家终夜以榾柮火为御
次韵徐何慊咏雪
青山下
次韵吴竹修庆余免役
次韵邑宰徐何慊出示所作五首
西江月(寿吴景年)