我衰已分龜頭縮,君健方知鶴翅掀。
早韭晚菘冬芋粟,尚能時節候高軒。
我已經衰老得如同龜頭縮了回去,你正健壯才知道如同鶴翅張開。
早上的韭菜晚上的菘菜冬天的芋頭和粟米,還能夠在適當的時候等候貴人的到來。
需要注意的是,這樣的翻譯可能會損失一些詩詞原本的韻味和意境。
水龙吟 其一 牡丹有感
柳梢青(晚凉到季父处观荷,花心已敛,遂赋比)
柳梢青(寿吴竹溪内)
祝英台近(次韵前人咏盘莲)
大酺 其二 寿沿江大制使观文马裕斋同知
大酺(寿江东运使陆云西集撰)
唐多令(九月留城书怀)
真珠帘(寿元春兄八十策)
赓吴竹修雪诗二首
示侄泳求牡丹
喜弟观得孙弥月数句识之
次韵梅山弟感春
余生日闷中示诸儿
次韵戴成叔
十一月八日浑家避难周姓家终夜以榾柮火为御
次韵徐何慊咏雪
青山下
次韵吴竹修庆余免役
次韵邑宰徐何慊出示所作五首
西江月(寿吴景年)