霖雨遂兼旬,瘴霧盈川穀。
霏陰入戶浮,澗氣滋帷褥。
溟濛飛澤遠,散漫何時足。
驟響決流渠,驚洪發平陸。
翔禽困滯翼,穴獸思馮木,
衡茅日萎壞,環堵無完築。
矓匆晚色霽,草樹晞華沐。
長雷夜復興,濯濯鳴高屋。
撫枕不能寐,沈憂萃心曲。
連續不斷的雨已經下了二十天,充滿瘴氣的霧氣瀰漫在山川河谷。
陰沉的氣息飄進屋裏浮動着,山澗的氣息浸潤着帷帳和被褥。
迷茫的雨水遠遠地飛揚,四處散漫不知何時纔夠。
突然響起的聲響如同決堤的水渠,驚人的洪水在平地上爆發。
飛翔的禽鳥被阻礙了翅膀,穴居的野獸想着攀附樹木,簡陋的茅屋一天天破敗,環繞的牆壁沒有完整的建築。
朦朧中傍晚的天色轉晴,草木在陽光雨露中顯得潤澤。
長長的雷聲在夜裏又再次響起,清晰地在高大的房屋上鳴叫。
手撫枕頭不能入睡,深沉的憂愁聚集在內心深處。