聞箏作

劉子翬
劉子翬 (宋代)

月高夜鳴箏,聲從綺窗來。

隨風更迢遞,縈雲暫徘徊。

餘音若可玩,繁弦互相催。

不見理箏人,遙知心所懷。

寧悲舊寵棄,豈念新期乖。

含情鬱不發,寄曲宣餘哀。

一彈飛霜零,再撫流光頹。

每恨聽者稀,銀甲生浮埃。

幽幽孤鳳吟,衆鳥聲難諧。

盛年嗟不偶,況乃容華衰。

道同符片諾,誌異勞百媒。

棲棲牆東客,亦抱凌雲才。

聞箏作翻譯

明月高懸的夜晚響起彈箏之聲,聲音從華美的窗戶傳來。

隨着風兒傳得更加遙遠,縈繞在雲間暫且徘徊。

那餘音似乎可供玩味,繁密的琴絃相互催促。

看不見彈箏的人,卻能遠遠知曉她心中所懷的情感。

難道是悲傷舊日的寵愛被拋棄,還是慨嘆新的期望未能實現。

飽含的情意鬱悶不發泄,通過彈奏的曲子來傳達餘下的悲哀。

一彈奏就好像飛霜飄落,再彈奏時光彷彿都在衰敗。

常常遺憾聽的人稀少,銀製的箏指甲上都生出了浮塵。

如幽幽的孤鳳在吟唱,衆多鳥兒的聲音難以和諧。

正當年華卻慨嘆沒有好的伴侶,更何況容顏已經衰老。

志同道合只需一個小小的承諾,志趣不同即使勞煩衆多媒人也沒用。

那忙碌不安的牆東之客,也懷有高入雲霄的才華。

更多劉子翬的名句

輦轂繁華事可傷,師師垂老過湖湘。

更多劉子翬的詩詞