浮雲匿晨暉,雨雹驚春晝。
天公號令乖,陰晴變何驟。
小徑踐芳泥,通渠走寒溜。
風顛萬木偃,氣凜重幃透。
鵷鸞護巢翔,奈此羣雛幼。
擁爐烏薪然,雙手慵出袖。
褰幃望空明,屋角見遙岫。
良朋不可招,塊處慚孤陋。
青青桃葉長,奕奕蘭花秀。
長吟曷諮嗟,佳辰去難又。
浮雲遮蔽了早晨的光輝,雨和冰雹在春天的白天令人驚訝。
上天的號令不正常,陰晴怎麼變化得這麼突然。
小路上踐踏着芳香的泥土,通水的溝渠流淌着寒冷的水流。
狂風使衆多樹木倒伏,寒氣凜然穿透重重帷帳。
鵷鸞護着巢穴飛翔,無奈這些都是幼鳥。
圍在爐邊烏木柴燃燒着,雙手懶得伸出袖子。
撩起帷帳望向天空明亮處,在屋角能看到遙遠的山巒。
好朋友不能招來,獨自呆着慚愧自己孤陋寡聞。
青青的桃葉生長,奕奕的蘭花秀麗。
長久地吟詩爲何嘆息,美好的時光離去難以再回來。