溪山步步開圖障,山影更隨溪盪漾。
迴環兩縣煙雨奇,一目盡奄長橋上。
乾楓枯柳澹不春,歡伯爲解愁城屯。
書空咄咄亦良苦,抵掌嗚嗚聊任真。
山房竹陰生晚寂,客醉忘歸主忘客。
沉機已寄謝安棋,逸興何慚阮孚屐。
道人棲雲樂其天,孰知爲仙孰爲禪。
定應風蜩足枯槁,絕勝磨蟻爭迴旋。
溪流與山巒逐步展開如畫卷屏障,山影更是隨着溪流而搖盪。
環繞兩縣的煙雨景色奇特,一眼就能全部看到在那長橋上。
乾枯的楓樹和枯敗的柳樹顯得沒有春天的氣息,酒神爲了解除憂愁在城中屯集。
對着空中書寫唉聲嘆氣也實在是痛苦,拍掌嘆息姑且任其自然吧。
山間房舍中竹子的陰影使傍晚變得寂靜,客人沉醉忘記歸去主人也忘記了客人。
深沉的謀劃已寄託在謝安的棋上,高遠的興致哪裏會慚愧於阮孚的木屐。
道士棲居在雲端以樂天爲樂,誰知道是仙還是禪。
一定應該像蟬在風中那樣足以乾枯憔悴,絕對勝過像螞蟻在磨上那樣爭相迴旋。