南風吹雨驟還收,五月簾櫳卻似秋。
陌上莫嫌行未得,田中應待足方休。
休垂折角衝寒點,馬浸障泥過漫流。
遙羨文昌新右相,醉吟時伏一金甌。
南風颳起雨急驟然而又停止了,五月的門窗卻好似秋天一般。
田間小路上不要嫌棄行走未能達成目標,田地裏應該等待雨水充足了才罷休。
不要垂下那折角去衝擊寒冷的雨點,馬在障泥中浸泡着渡過那漫流的水。
遠遠地羨慕文昌新上任的右丞相,醉酒吟詩時伏在一個金甌旁邊。
昨日奉谒还家马上偶成长句亦次前韵用述鄙怀
至启伏蒙台慈以南至之后见寄佳篇岂曰奉酬辄
残春有感
春色渐浓物华相恼又依前韵更得恶诗既导鄙怀
奉和独赏牡丹
奉和对海红花见寄之什
奉和牡丹盛开之什
奉和小园独坐偶赋所怀
伏奉佳句猥寄鄙夫辄写丹诚仰依高韵