瑤妃鸞影逗仙雲。玉成痕。麝成塵。露冷鮫房,清淚霰珠零。步繞羅浮歸路遠,楚江晚,賦宮斜,招斷魂。
酒醒。夢醒。惹新恨。褪素妝,愁涴粉。翠禽夜冷。舞香惱、何遜多情。委佩殘鈿,空想墜樓人。欲挽湘裙無處覓,倩誰爲,寄江南,萬里春。
瑤妃如鸞鳥的身影在仙雲中嬉戲。
玉已碎成痕跡。
麝香已化爲塵土。
露水冰冷鮫人的房間,清冷的淚水如霰珠般零落。
繞行羅浮山後歸路遙遠,楚江天色已晚,宮苑傾斜,招來讓人斷魂之事。
酒已醒。
夢已醒。
招惹出新的愁恨。
褪去白色的妝容,憂愁弄髒了粉面。
翠綠的鳥兒在夜裏感覺寒冷。
舞動的香氣惹人煩惱,就像何遜那般多情。
丟棄的玉佩和殘損的花鈿,徒然想起墜樓的人。
想要挽住湘地的裙子卻無處尋覓,靠誰來,寄往江南,傳遞萬里的春意。