宝香盈袖。约腕金条瘦。裙儿细裥如肩皱。笑多簪髻侧,语小丝簧奏。洞房晚,千金未直横波溜。
缘短欢难又。人去春如旧。枝上月,谁携手。宿云迷远梦,泪枕中残酒。怎奈向,繁阴乱叶梅如豆。
珍贵的熏香充满衣袖。
手腕上缠绕着细细的金钏显得很瘦。
裙子上细细的褶裥如同肩头皱起。
欢笑时多发髻斜簪在一侧,轻声细语如同丝弦乐器演奏。
进入洞房已经很晚,千金也难抵那流转的眼波。
缘分短暂欢乐难以再次拥有。
人离去了春天依旧如往昔。
枝条上的明月,谁来携手共赏。
停宿的云朵使遥远的梦变得迷茫,泪湿枕头伴着残留的酒意。
无奈啊,繁茂的树荫错乱的树叶中梅子已如豆粒般大小。