玉燭新 汛雨花步叩舷而歌

鄭文焯
鄭文焯 (清代)

秋香披酒袂。正臥雨吳篷,鏡天如醉。珠鐙暗墜。空明影、散作流花輕碎。亭臺近水,蕩不盡、傷高清淚。殘篴外、休倚黃昏,孤尊更呼誰對。鷗邊浪跡年年,嘆客裏風情,半銷疏媚。楚蘭舊佩。留恨事、付與滿江歌吹。題紅惜翠。甚近日、愁來無會。空夢想、鴛侶雙扶,依依自睡。

玉燭新 汛雨花步叩舷而歌翻譯

秋意濃濃披在酒袖上。

正躺在雨中的船篷裏,天空如醉了一般明淨。

珍珠般的燈暗暗墜落。

空明的影子、分散化作流動的花朵輕輕破碎。

亭臺靠近水邊,盪漾也無法消除、感傷那高潔的淚水。

殘笛之外、不要在黃昏時倚靠,孤獨的酒杯又能呼喚誰來相對。

在鷗鳥旁邊漂泊的蹤跡年年如此,慨嘆客居他鄉的風情,一半已經消散了疏朗嫵媚。

昔日佩戴的楚國蘭花。

把遺憾之事、交付給滿江的歌聲吹奏。

題詩紅葉憐惜翠葉。

近來很是、愁緒涌來卻無人領會。

徒然幻想、如鴛鴦伴侶雙雙扶持,依依地自己入睡。

更多鄭文焯的名句

一半黃梅雜雨晴,虛嵐浮翠帶湖明,閒雲高鳥共身輕。

更多鄭文焯的詩詞