雜曲歌辭。長安少年行十首

李廓
李廓 (唐代)

金紫少年郎,繞街鞍馬光。身從左中尉,官屬右春坊。

剗戴揚州帽,重薰異國香。垂鞭踏青草,來去杏園芳。

追逐輕薄伴,閒遊不著緋。長攏出獵馬,數換打球衣。

曉日尋花去,春風帶酒歸。青樓無晝夜,歌舞歇時稀。

日高春睡足,帖馬賞年華。倒插銀魚袋,行隨金犢車。

還攜新市酒,遠醉曲江花。幾度歸侵黑,金吾送到家。

好勝耽長行,天明燭滿樓。留人看獨腳,賭馬換偏頭。

樂奏曾無歇,杯巡不暫休。時時遙冷笑,怪客有春愁。

遨遊攜豔妓,裝束似男兒。杯酒逢花住,笙歌簇馬吹。

鶯聲催曲急,春色訝歸遲。不以聞街鼓,華筵待月移。

賞春惟逐勝,大宅可曾歸。不樂還逃席,多狂慣衩衣。

歌人踏月起,語燕捲簾飛。好婦惟相妒,倡樓不醉稀。

戟門連日閉,苦飲惜殘春。開瑣通新客,教姬屈醉人。

請歌牽白馬,自舞踏紅茵。時輩皆相許,平生不負身。

新年高殿上,始見有光輝。玉雁排方帶,金鵝立仗衣。

酒深和碗賜,馬疾打珂飛。朝下人爭看,香街意氣歸。

遊市慵騎馬,隨姬入坐車。樓邊聽歌吹,簾外市釵花。

樂眼從人鬧,歸心畏日斜。蒼頭來去報,飲伴到倡家。

小婦教鸚鵡,頭邊喚醉醒。犬嬌眠玉簟,鷹掣撼金鈴。

碧地攢花障,紅泥待客亭。雖然長按曲,不飲不曾聽。

雜曲歌辭。長安少年行十首翻譯

富貴的少年郎,騎着馬繞街而行,馬鞍閃耀光芒。

身任左中尉,官職隸屬於右春坊。

戴着揚州樣式的帽子,身上重重薰着異國的香氣。

垂着馬鞭踏在青草地上,來來去去於杏園的芬芳之中。

追逐着輕浮的夥伴,悠閒地遊玩也不穿官服。

長時間地牽着出去打獵的馬,多次更換打球的衣服。

早晨太陽升起就去尋花,春風中帶着酒歸來。

青樓中不分晝夜,歌舞停歇的時候很少。

太陽高高升起春天裏睡足,貼靠着馬欣賞美好的年華。

倒插着銀魚袋,出行跟着金犢車。

還帶着新市的酒,在遠處沉醉於曲江的花朵。

幾次回家天都已經黑了,金吾衛護送回家。

好勝而沉溺於長時間的遊樂,天亮時蠟燭照亮了滿樓。

留着人看獨腳表演,賭馬賭到換了馬頭。

音樂演奏不曾停歇,酒杯巡行也不暫休。

時時遠遠地冷笑,奇怪客人有春天的愁緒。

遨遊時帶着豔麗的妓女,裝束如同男子。

一杯酒遇到花就停下,笙歌圍着馬吹奏。

黃鶯的叫聲催促着樂曲急促,春色讓人驚訝歸來得太遲。

不因爲聽到街上的鼓聲,華美的筵席等待月亮移動。

賞春只是追逐勝景,大的宅邸可曾回去過。

不快樂就逃離宴席,大多狂放慣了穿着開衩的衣服。

歌女踏着月光起身,語燕在捲簾時飛起。

好女子只是相互嫉妒,青樓中不醉酒的時候很少。

戟門連續多日關閉,苦苦飲酒惋惜殘春。

開鎖迎來新客人,讓歌姬爲醉酒的人屈身侍奉。

請求唱歌就牽着白馬,自己跳舞就踏着紅地毯。

當時的同輩都互相讚許,一生不辜負自己。

新年在高殿之上,纔開始看到有光輝。

玉雁排列着方形的衣帶,金鵝站立在儀仗的衣服旁。

酒深就和碗一起賞賜,馬跑得快就打得玉佩飛起。

朝堂下人們爭相觀看,香街上意氣風發地歸來。

在集市遊玩懶得騎馬,跟隨女子進入坐車。

在樓邊聽着歌吹聲,簾外是賣釵花的。

快樂的眼睛隨着人熱鬧,歸心害怕太陽偏西。

僕人來回稟報,飲酒的夥伴到了倡家。

小婦人教導鸚鵡,在頭邊呼喚讓人醉酒醒來。

狗嬌憨地睡在玉簟上,鷹快速地扯動撼動金鈴。

碧綠的地上攢聚着花障,紅泥建成待客的亭子。

雖然長時間按着樂曲,不喝酒就不曾去聽。

更多李廓的詩詞