星稀月沒上五更,膠膠角角雞初鳴。徵人牽馬出門立,
辭妾欲向安西行。再鳴引頸檐頭下,月中角聲催上馬。
才分地色第三鳴,旌旗紅塵已出城。婦人上城亂招手,
夫婿不聞遙哭聲。長恨雞鳴別時苦,不遣雞棲近窗戶。
星星稀少月亮落下已到五更,喔喔喔雞開始鳴叫。
出征的人牽着馬出門站立, 辭別我想要向安西前行。
再次鳴叫伸着脖子在屋檐下,月光中角聲催促着上馬。
剛分辨出地面的顏色第三次鳴叫,旗幟飛揚塵土中已經出城。
婦人登上城頭慌亂地招手, 丈夫沒有聽到那遙遠的哭聲。
總是怨恨雞叫時分別的痛苦,不讓雞棲息在靠近窗戶的地方。