金紫少年郎,绕街鞍马光。身从左中尉,官属右春坊。
刬戴扬州帽,重熏异国香。垂鞭踏青草,来去杏园芳。
追逐轻薄伴,闲游不著绯。长拢出猎马,数换打球衣。
晓日寻花去,春风带酒归。青楼无昼夜,歌舞歇时稀。
日高春睡足,帖马赏年华。倒插银鱼袋,行随金犊车。
还携新市酒,远醉曲江花。几度归侵黑,金吾送到家。
好胜耽长行,天明烛满楼。留人看独脚,赌马换偏头。
乐奏曾无歇,杯巡不暂休。时时遥冷笑,怪客有春愁。
遨游携艳妓,装束似男儿。杯酒逢花住,笙歌簇马吹。
莺声催曲急,春色讶归迟。不以闻街鼓,华筵待月移。
赏春惟逐胜,大宅可曾归。不乐还逃席,多狂惯衩衣。
歌人踏月起,语燕卷帘飞。好妇惟相妒,倡楼不醉稀。
戟门连日闭,苦饮惜残春。开琐通新客,教姬屈醉人。
请歌牵白马,自舞踏红茵。时辈皆相许,平生不负身。
新年高殿上,始见有光辉。玉雁排方带,金鹅立仗衣。
酒深和碗赐,马疾打珂飞。朝下人争看,香街意气归。
游市慵骑马,随姬入坐车。楼边听歌吹,帘外市钗花。
乐眼从人闹,归心畏日斜。苍头来去报,饮伴到倡家。
小妇教鹦鹉,头边唤醉醒。犬娇眠玉簟,鹰掣撼金铃。
碧地攒花障,红泥待客亭。虽然长按曲,不饮不曾听。
富贵的少年郎,骑着马绕街而行,马鞍闪耀光芒。
身任左中尉,官职隶属于右春坊。
戴着扬州样式的帽子,身上重重熏着异国的香气。
垂着马鞭踏在青草地上,来来去去于杏园的芬芳之中。
追逐着轻浮的伙伴,悠闲地游玩也不穿官服。
长时间地牵着出去打猎的马,多次更换打球的衣服。
早晨太阳升起就去寻花,春风中带着酒归来。
青楼中不分昼夜,歌舞停歇的时候很少。
太阳高高升起春天里睡足,贴靠着马欣赏美好的年华。
倒插着银鱼袋,出行跟着金犊车。
还带着新市的酒,在远处沉醉于曲江的花朵。
几次回家天都已经黑了,金吾卫护送回家。
好胜而沉溺于长时间的游乐,天亮时蜡烛照亮了满楼。
留着人看独脚表演,赌马赌到换了马头。
音乐演奏不曾停歇,酒杯巡行也不暂休。
时时远远地冷笑,奇怪客人有春天的愁绪。
遨游时带着艳丽的妓女,装束如同男子。
一杯酒遇到花就停下,笙歌围着马吹奏。
黄莺的叫声催促着乐曲急促,春色让人惊讶归来得太迟。
不因为听到街上的鼓声,华美的筵席等待月亮移动。
赏春只是追逐胜景,大的宅邸可曾回去过。
不快乐就逃离宴席,大多狂放惯了穿着开衩的衣服。
歌女踏着月光起身,语燕在卷帘时飞起。
好女子只是相互嫉妒,青楼中不醉酒的时候很少。
戟门连续多日关闭,苦苦饮酒惋惜残春。
开锁迎来新客人,让歌姬为醉酒的人屈身侍奉。
请求唱歌就牵着白马,自己跳舞就踏着红地毯。
当时的同辈都互相赞许,一生不辜负自己。
新年在高殿之上,才开始看到有光辉。
玉雁排列着方形的衣带,金鹅站立在仪仗的衣服旁。
酒深就和碗一起赏赐,马跑得快就打得玉佩飞起。
朝堂下人们争相观看,香街上意气风发地归来。
在集市游玩懒得骑马,跟随女子进入坐车。
在楼边听着歌吹声,帘外是卖钗花的。
快乐的眼睛随着人热闹,归心害怕太阳偏西。
仆人来回禀报,饮酒的伙伴到了倡家。
小妇人教导鹦鹉,在头边呼唤让人醉酒醒来。
狗娇憨地睡在玉簟上,鹰快速地扯动撼动金铃。
碧绿的地上攒聚着花障,红泥建成待客的亭子。
虽然长时间按着乐曲,不喝酒就不曾去听。