甲辰季冬殘臘大雪主人以糟玉面狸及尊酒爲餉

楊冠卿
楊冠卿 (宋代)

南山白額虎,暴戾日以滋。

納諸罟擭中,食肉寢其皮。

文狸外柔順,玉面而豐肌。

與世了無忤,奚亦遭危機。

得非風味殊,尊俎之所宜。

焚山獵獸者,是以羅致之。

主翁厭肥甘,鼎食嗤羣兒。

殷勤築糟丘,遣送持酒卮。

於時臘將殘,雪花一尺圍。

玉樓寒起粟,墨突晨未炊。

得酒且大嚼,勿令兒輩知。

甲辰季冬殘臘大雪主人以糟玉面狸及尊酒爲餉翻譯

南山的白額虎,殘暴兇戾一天比一天厲害。

把它收進捕獸的網和機關中,喫它的肉睡在它的皮上。

那花紋美麗的狐狸外表柔順,有着潔白的面容和豐滿的肌肉。

與世人完全沒有牴觸,爲何也遭遇了危機。

難道是因爲它們的風味獨特,適合放在尊貴的祭器中嗎。

那焚燒山林獵捕野獸的人,因此把它們蒐羅捕獲。

主人家厭倦了肥美的食物,對於鼎中豐盛的食物嘲笑那些孩子們。

殷勤地築起酒糟堆,派人送酒來。

在這時臘月將要結束,雪花有一尺厚圍繞着。

玉樓寒冷讓人起雞皮疙瘩,煙囪早晨還沒有冒煙(沒生火做飯)。

得到酒就盡情地大喫大喝,不要讓孩子們知道。

更多楊冠卿的詩詞