大運何茫茫,海桑逝不留。
武夷有喬木,虯枝尚相樛。
自昔擢巍科,爲今闡大猷。
萬里憚北上,三年喜南遊。
長身古衣冠,廟眉了雙眸。
雖與今人居,不與今人儔。
和風顏子春,泰山鄒孟秋,
一雙憂世淚,濺入銀河流。
相期入聖城,舍子誰當優。
奈何棄我去,犖确歸途修。
我欲斷中流,去棹何悠悠。
我欲息天風。別袂何颼颼。
明晨君已遠,晚歲吾何求。
恐無後會期,笑作來生謀。
人生的命運是多麼的渺茫難測啊,像滄海變桑田般流逝不停留。
武夷山有高大的樹木,彎曲的樹枝還相互交織着。
往昔就高中科舉,到如今能施展偉大的謀略。
萬里之遙都不害怕向北前行,三年來卻喜歡向南遊歷。
修長的身材穿着古時的衣冠,廟堂般的雙眉下有着明亮的雙眸。
雖然與現在的人生活在一起,卻不和現在的人同流合污。
有如同春風般和煦的顏回的品質,像泰山般穩重的孟子的氣節,一雙憂慮世間的淚水,飛濺進入銀河之中。
期望一同進入神聖的境地,捨棄你誰又能更爲優秀呢。
無奈你卻捨棄我離開,那崎嶇的歸途中充滿艱難。
我想要阻斷水流,離去的船卻悠悠地行駛着。
我想要停息天上的風,分別的衣袖卻颼颼作響。
明天早晨你已經遠去,晚年的我又有何追求呢。
恐怕沒有再次相會的時期,只能笑着去謀劃來生了。