忽忽浮雲塞路岐,間關蠻越欲何之。可堪北轍塗膏事,反作南冠對泣時。舐犢垂憐孤客意,棄材難慁聖明知。請看初日瀟湘色,餘照猶傳八詠詩。
匆匆忙忙浮雲堵塞了道路分歧之處,艱難輾轉在蠻越之地想要去往哪裏。
怎能忍受北行失敗塗脂抹膏之事,反而變成了如同南冠君子那樣相對哭泣之時。
老牛舔犢表達出對孤獨旅客的憐惜之情,被棄用的人才難以玷污聖上的英明知曉。
請看看初升太陽時瀟湘的景色,餘暉映照下仍然流傳着八詠詩。
需注意,這樣的翻譯可能無法完全精準地傳達出古詩詞的韻味和意境,詩詞翻譯往往具有一定的靈活性和主觀性。
送层公回闽 其一
送层公回闽 其二
九日过海幢寺送金道人回丹霞有作并寄逃两诸公
代家简生送别黄逃两别驾还漳
至日舟次有感 其一
至日舟次有感 其二
登坡公白鹤峰有感
舟次早行