扶植豈一端,老至思蓋棺。萬事既非望,猶惜骸骨寒。相呼他人子,安能久盤桓。呻吟在牀蓆,不如人士安。投藥或易效,感嘆摧心肝。吁嗟兮垂死,誰復蓄眼看。
扶持培養哪裏只是一個方面,年老到了就想到蓋上棺材。
所有的事情既然都已沒有指望,還是憐惜自己的骸骨寒冷。
互相呼喚着別人的孩子,怎麼能夠長久地逗留徘徊。
在牀榻上痛苦呻吟,比不上人入土爲安。
投放藥物或許容易有效果,感慨嘆息卻摧折心肝。
唉呀就要死去,誰又會再長久地注視着。
需要注意的是,這樣的翻譯可能無法完全精準地傳達出古詩詞原有的韻味和意境,古詩詞的理解往往具有一定的多義性和豐富性。
南禅遇南楚老僧似有道者因赠以诗二首 其一
南禅遇南楚老僧似有道者因赠以诗二首 其二
管社山雪后
筑普济堂成述怀七首 其一
筑普济堂成述怀七首 其二
筑普济堂成述怀七首 其三
筑普济堂成述怀七首 其四
筑普济堂成述怀七首 其六
筑普济堂成述怀七首 其七