相和歌辞。乌夜啼

李群玉
李群玉 (唐代)

曾波隔梦渚,一望青枫林。有乌在其间,达晓自悲吟。

是时月黑天,四野烟雨深。如闻生离哭,其声痛人心。

悄悄夜正长,空山响哀音。远客不可听,坐愁华发侵。

既非蜀帝魂,恐是恒山禽。四子各分散,母声犹至今。

相和歌辞。乌夜啼翻譯

层层波浪隔着梦中小洲,一眼望去是那片青枫林。

有乌鸦在树林中间,直到天亮都独自悲声吟唱。

这时天空漆黑一片,四周的田野烟雨深深。

就好像听到生离死别的哭泣,那声音让人内心痛苦。

寂静的夜晚正漫长,空旷的山中回荡着悲哀的声音。

远方的客人不可去听,坐着发愁白发渐渐增多。

它既不是蜀帝杜宇的魂魄,恐怕是那恒山的鸟禽。

四个孩子各自分散,母亲的声音至今还在。

更多李群玉的詩詞