黄叶下空馆,寂寥寒雨愁。平居岁华晏,络纬啼林幽。
节物凋壮志,咄嗟不能休。空怀赵鞅叹,变化良无由。
所思杳何知,侧身仰皇州。苍烟晦楚野,寒浪埋昭丘。
赵壹赋命薄,陈思多世忧。翻然羡鱼鸟,畅矣山川游。
薛公龙泉姿,其气在斗牛。南冠束秀发,白石劳悲讴。
圭衮照崇阅,文儒嗣箕裘。旷然方寸地,霁海浮云舟。
澧浦一遗佩,郢南再悲秋。叫阍路既阻,浩荡怀灵修。
莫奏武溪笛,且登仲宣楼。亨通与否闭,物理相沉浮。
天子坐宣室,夔龙奉谟猷。行当赐环去,岂作遗贤羞。
黄色的树叶飘落在空寂的馆舍,寂寥中寒雨带来忧愁。
平常岁月平静美好,纺织娘在幽深的树林里啼叫。
时节景物使壮志凋零,叹息声声不能停止。
徒然怀有赵鞅的慨叹,变化实在没有缘由。
所思念的人遥远得不知情况,侧身仰望京城。
苍茫的烟雾笼罩楚地原野,寒冷的波浪掩埋了昭丘。
赵壹感叹命运浅薄,陈思王多有世间的忧虑。
忽然羡慕鱼和鸟,可以畅快地在山川间遨游。
薛公有着龙泉宝剑般的英姿,他的气概直冲斗牛。
被囚禁时束起秀美的头发,洁白的石头也因他而悲哀地歌唱。
礼服和冠冕照耀着高大的宫殿,文人儒士继承先辈的事业。
开阔那心中一方之地,如平静的大海上漂浮着的云舟。
在澧水之滨遗失了玉佩,在郢南都再次悲叹秋天。
求见帝王的路既然受阻,就浩荡地心怀美好的品德。
不要奏响武溪的笛子,暂且登上仲宣楼。
亨通或不亨通都是封闭的,事物的道理有起有伏。
天子坐在宣室,夔龙献上谋略。
应当会赐予玉环让离去,怎能成为被遗弃的贤才而羞愧。