湖中古愁三首

李群玉
李群玉 (唐代)

凉风西海来,直渡洞庭水。翛翛木叶下,白浪连天起。

蘅兰委皓雪,百草一时死。摧残负志人,感叹何穷已。

昔我睹云梦,穷秋经汨罗。灵均竟不返,怨气成微波。

奠桂开古祠,朦胧入幽萝。落日潇湘上,凄凉吟九歌。

南云哭重华,水死悲二女。天边九点黛,白骨迷处所。

朦胧波上瑟,清夜降北渚。万古一双魂,飘飘在烟雨。

湖中古愁三首翻譯

清凉的风从西海吹来,径直渡过洞庭湖水。

树叶纷纷飘下,白色的波浪连天涌起。

杜蘅兰草被洁白的雪覆盖,众多的草木一下子都枯萎死去。

这摧残着有志向的人,感叹没有尽头。

从前我看到云梦泽,在深秋时节经过汨罗江。

屈原最终没有回来,他的怨气化作了微微的波浪。

在古祠里献上桂花祭奠,朦胧中进入幽深的藤萝。

落日在潇湘之上,凄凉地吟诵着《九歌》。

南云像是在为舜帝哀哭,湘水之神为二女悲伤。

天边如九点青黛,那白骨迷失的地方。

在朦胧的水波上弹起瑟,在清冷的夜晚降临到北面的小洲。

万古以来的一双灵魂,飘飘荡荡在如烟的细雨之中。

更多李群玉的詩詞