道人龍中來,醉與神物會。
寫茲蜿蜒質,日月爲冥晦。
崩翻江海姿,素壁起濤瀨。
呼吸見雌雄,抉石疑可碎。
肅森殿陰古,衆真儼飛旆。
注觀恐勝躍,夜半失像繪。
飛光著明珠,靈祕一何怪。
爛爛照甍棟,那得久在外。
偷兒伺酣睡,不怕嬰鱗害。
願言慎所託,未用期一快。
道士從龍的世界中來,醉酒後與神物相會。
描寫這蜿蜒的形態,彷彿日月都爲之昏暗。
那像江海崩翻的姿態,在白色的牆壁上涌起波濤急流。
呼吸之間能分辨出雌雄,讓人覺得撬石也似乎能將其擊碎。
莊嚴陰森的殿宇陰影古老,衆多神仙莊重地好像在飛揚旗幟。
專注地觀看擔心它會騰躍而起,半夜時失去畫像。
飛動的光芒照在明珠上,那靈異神祕是多麼奇怪。
燦爛地照耀着屋脊和房梁,怎麼能長久地在外面呢。
小偷等待着人們熟睡,不怕傷害那龍的鱗甲。
希望說要謹慎地託付(這幅畫),不要只爲了一時的痛快。