偃蓋着地臥,清瑤傍渠走。
散入流觴臺,轉若珠曲九。
淙淙不知休,還赴石黥口。
灣澴合巨澗,橫橋傍蒲柳。
來看暮春餘,衆綠濃似酒。
摩挲蘇陳刻,愈覺歲月久。
寺僧愛光焰,捧送貴侯有。
至今星散居,各自開戶牖。
自棄眠雲身,誰縛釣月手。
夕陽令我歸,爲爾重搔首。
(樹木)樹冠覆蓋着地面躺臥着,清澈的美玉沿着溝渠流動。
分散進入曲水流觴的亭臺,轉而如同彎曲九轉的珠玉。
發出淙淙的聲音不知停歇,還奔往石頭上被水流衝擊而成的坑口。
彎曲迴旋的水流匯聚成巨大的山澗,橫架的橋樑靠近蒲柳。
前來觀看這暮春的尾聲,衆多的綠色濃郁得如同美酒。
撫摸着蘇軾、陳師道的刻石,越發覺得歲月長久。
寺廟的僧人喜愛(這塊刻石的)光彩,捧着送給顯貴的諸侯。
到現在(他們)如星星般分散居住,各自打開門戶。
自己捨棄了高臥雲間的身軀,是誰束縛住了那釣月的雙手。
夕陽讓我歸去,爲此又重新撓頭。