呈鞏睡翁

周文璞
周文璞 (宋代)

家本汶陽縣,累世事耕蠶。

室廬既焚蕩,飄零住江潭。

幼及識故老,頗聞鄉里談。

最盛陽和時,梨杏春酣酣。

岱宗富栝柏,孔林存欃檀。

鄉閭鼎其中,實號玉檐檐。

去年拜睡翁,知是山堂孫。

淵流京洛舊,尺度歐梅間。

昨夢返故里,有翁作司南。

俚語馳寄之,何以鐫冥頑。

呈鞏睡翁翻譯

家本來在汶陽縣,歷代從事農耕與蠶桑之事。

房屋已經被焚燒燬壞,四處漂泊居住在江邊水潭旁。

幼年時就認識一些故老,也常聽到鄉里的談論。

最爲興盛在陽光和煦的時候,梨樹和杏樹在春天裏花開得極爲繁茂。

泰山上有豐富的栝柏,孔林裏留存着欃檀。

鄉里在其中處於重要地位,確實號稱美好。

去年拜見了睡翁,知道他是山堂的孫子。

其淵源傳承自京城洛陽的舊傳統,尺度在歐陽修和梅堯臣之間。

昨天夢到返回故鄉,有位老人在製作司南。

用俚語快速寄給他,怎麼來銘刻這愚鈍之人呢。

更多周文璞的詩詞