呈巩睡翁

周文璞
周文璞 (宋代)

家本汶阳县,累世事耕蚕。

室庐既焚荡,飘零住江潭。

幼及识故老,颇闻乡里谈。

最盛阳和时,梨杏春酣酣。

岱宗富栝柏,孔林存欃檀。

乡闾鼎其中,实号玉檐檐。

去年拜睡翁,知是山堂孙。

渊流京洛旧,尺度欧梅间。

昨梦返故里,有翁作司南。

俚语驰寄之,何以镌冥顽。

呈巩睡翁翻译

家本来在汶阳县,历代从事农耕与蚕桑之事。

房屋已经被焚烧毁坏,四处漂泊居住在江边水潭旁。

幼年时就认识一些故老,也常听到乡里的谈论。

最为兴盛在阳光和煦的时候,梨树和杏树在春天里花开得极为繁茂。

泰山上有丰富的栝柏,孔林里留存着欃檀。

乡里在其中处于重要地位,确实号称美好。

去年拜见了睡翁,知道他是山堂的孙子。

其渊源传承自京城洛阳的旧传统,尺度在欧阳修和梅尧臣之间。

昨天梦到返回故乡,有位老人在制作司南。

用俚语快速寄给他,怎么来铭刻这愚钝之人呢。

呈巩睡翁-周文璞的相关图片

呈巩睡翁-周文璞

更多周文璞的诗词