贈蘇召叟

周文璞
周文璞 (宋代)

句容縣古寺,壁有道玄筆。

晃晃纓絡軀,渺渺煙霧質。

一堵最光怪,朱泥久堙鬱。

泥去墨亦盡,慘淡意都失。

恨不還其人,加巾急鞭抶。

譭棄加弗敬,請論如漢律。

羅漢院塔影,顛倒難致詰。

稗書志海翻,此理殊未必。

今君所歸路,正向此中出。

況有弔古才,仰天痛呼屈。

勿稱荒唐言,析理資按述。

其餘傳播詠,淋漓滿箱帙。

棲霞者悲壯,茅洞者清逸。

珍題倘相命,當第爲甲乙。

贈蘇召叟翻譯

句容縣有一座古老的寺廟,牆壁上有吳道子的畫作。

那畫中人物的服飾晃動,身軀彷彿帶着纓絡,有着渺渺如煙霧般的氣質。

這一幅畫最爲奇特怪異,紅色的顏料長久地被掩埋堵塞。

顏料除去墨色也都沒有了,那慘淡的意韻全都消失了。

真恨不能還給作畫的人,加上頭巾急忙用鞭子抽打(那些破壞畫作的人)。

對其進行毀壞丟棄而且不敬重,應該按照漢代的律法來論處。

羅漢院塔的影子,顛倒難以去質問。

那些瑣碎的書籍像大海般翻找,這個道理也未必正確。

如今你所歸去的路途,正從這裏出現。

何況還有憑弔古蹟的才華,仰天痛心地呼喊冤屈。

不要說這是荒唐的言論,分析道理需要依靠按實敘述。

其他的傳播吟詠的作品,多得淋漓滿箱滿篋。

像棲霞那樣的是悲壯,像茅洞那樣的是清逸。

珍貴的題詩倘若相召,應當依次列爲甲乙等。

更多周文璞的詩詞