娟娟籬頭花,白白間綠葉。
明光裁販袴,不掩遊子屟。
餘春揹人去,乞與弄芳蝶。
感我萬古心,離離不相接。
我行田野間,落魄何所挾。
猶能自撐拄,使氣學漢俠。
悠然芳草畔,見此衣逐妾。
羅帷未生夢,粉面反成怯。
幽香薰倒人,山麝火初熁。
長亭或相思,如見玉蹀躞。
彎彎的籬笆頭上的花兒,潔白的花朵夾雜在綠葉之間。
明亮的光線下裁剪着粗布褲子,也遮不住遊子的鞋子。
剩餘的春天背對着人離去,乞求給那玩弄芬芳的蝴蝶。
觸動我永恆不變的心,遠遠地相互不能連接。
我行走在田野之間,失意落魄又有什麼可攜帶的。
仍然能夠自己支撐着,使意氣如同學習漢代的俠客。
悠然地在芳草岸邊,看見這衣服如同被拋棄的妾。
絲羅帳帷還沒有進入夢鄉,粉嫩的面容反而變得膽怯。
清幽的香氣薰倒人,山麝的香剛開始燃燒。
在長亭也許正相思着,如同看見美麗的玉佩在行走。