翻譯: 夜裏颳起了南風,小麥覆蓋着田壟,一片金黃。
賞析: 這兩句詩生動描繪了夏日農忙的景象。“夜來南風起”,以夜晚南風悄然吹起,營造出一種悄然變化的氛圍。“小麥覆隴黃”則極具畫面感,展現出小麥成熟,金黃一片覆蓋田壟的豐收景象。此句通過簡潔而有力的描寫,讓讀者感受到大自然的力量和農時的緊迫,也傳遞出農民辛勤勞作即將迎來收穫的喜悅和期待。
田家少閒月,五月人倍忙。
夜來南風起,小麥覆隴黃。
婦姑荷簞食,童稚攜壺漿,
相隨餉田去,丁壯在南岡。
足蒸暑土氣,背灼炎天光,
力盡不知熱,但惜夏日長。
復有貧婦人,抱子在其旁,
右手秉遺穗,左臂懸敝筐。
聽其相顧言,聞者爲悲傷。
家田輸稅盡,拾此充飢腸。
今我何功德?曾不事農桑。
吏祿三百石,歲晏有餘糧,
念此私自愧,盡日不能忘。
農家很少有空閒的月份,五月到來人們更加繁忙。
夜裏颳起了南風,覆蓋田壟的小麥已成熟發黃。
婦女們擔着竹籃盛的飯食,孩童們提着瓦罐裝的漿水,互相跟隨着到田裏送飯,青壯年男子在南岡勞作。
他們腳下被暑天的熱氣燻蒸,後背被炎熱的陽光烘烤,力氣用盡了也不覺得炎熱,只是珍惜夏日天長。
還有一個貧苦的婦女,抱着孩子站在他們旁邊,右手拿着撿來的麥穗,左臂掛着一個破筐。
聽她看着別人說話,聽到的人都爲她感到悲傷。
因爲家中的田地都交稅交完了,只好靠撿這麥穗來填充飢腸。
如今我有什麼功勞德行呢?不曾從事農耕蠶桑。
一年領取薪俸三百石米,到了年底還有餘糧,想到這些心中暗自慚愧,整天都不能忘懷。