想見山阿人,薜蘿若在眼。

出自南北朝谢灵运的 《從斤竹澗越嶺溪行

翻譯: 想要見到山居之人,那薜荔和女蘿彷彿就在眼前。 (注:“山阿人”指山居之人;“薜蘿”指薜荔和女蘿,都是蔓生植物,常攀附在其他植物上。這句詩描繪了詩人對山居之人的思念以及想象中他們周圍的環境。)

賞析: 這兩句詩雖簡短,卻意境深遠。詩人想見山中之人,想象着那山人的薜蘿彷彿就在眼前。以“薜蘿”這一常見的山中植物,傳遞出山林的清幽與神祕。展現出詩人對山中之人生活環境的嚮往,以及對那種遠離塵囂、清幽自在情境的憧憬。同時,也讓讀者感受到詩人內心的寧靜與渴望,寥寥數語,引人遐思。

從斤竹澗越嶺溪行

谢灵运 (南北朝)

猿鳴誠知曙,谷幽光未顯。

巖下雲方合,花上露猶泫。

逶迤傍隈隩,迢遞陟陘峴。

過澗既厲急,登棧亦陵緬。

川渚屢徑復,乘流玩迴轉。

蘋萍泛沉深,菰蒲冒清淺。

企石挹飛泉,攀林摘葉卷。

想見山阿人,薜蘿若在眼。

握蘭勤徒結,折麻心莫展。

情用賞爲美,事昧竟誰辨?

觀此遺物慮,一悟得所遣。

從斤竹澗越嶺溪行譯文

猿猴鳴叫確實知曉天已亮了,山谷幽深光線還沒有顯現。

岩石下雲霧方纔聚攏,花朵上露水還在閃耀。

曲折連綿地依傍在山灣處,遙遠地登上山嶺和險峯。

經過山澗水流既湍急,登上棧道也高危險峻。

河流中的洲渚多次曲折往返,順流而玩賞那回旋的水流。

浮萍在深沉的水面漂浮,菰蒲從清淺的水中冒出。

站在石頭上汲取飛泉,攀援樹林採摘葉子。

想象那山中的隱士,薜荔和女蘿彷彿就在眼前。

手持蘭草白白地繫結,採折麻卻心情無法舒展。

情感因爲欣賞而美好,事情的昏暗不明究竟誰能分辨?觀看這些忘掉世俗之慮,一旦領悟就會得到排遣。

想見山阿人,薜蘿若在眼。相關圖片

想見山阿人,薜蘿若在眼。

更多谢灵运的名句

明月照積雪,朔風勁且哀。
池塘生春草,園柳變鳴禽。
慮澹物自輕,意愜理無違。
雲日相暉映,空水共澄鮮。
芰荷迭映蔚,蒲稗相因依。

更多谢灵运的詩詞