置酒高堂,悲歌臨觴。

出自魏晋陆机的 《短歌行

翻譯: 在高大的廳堂中擺下酒宴,(人們)面對酒杯悲傷地唱起歌來。

賞析: 這兩句詩雖簡短,卻極具感染力。“置酒高堂”描繪出在寬敞華麗的堂屋中擺好酒宴的場景,凸顯出莊重與奢華。而“悲歌臨觴”則瞬間將氛圍急轉,在飲酒之際,悲歌響起,讓人感受到一種深沉的憂傷與無奈。或許是借酒消愁,或許是感慨世事無常,營造出一種悲而壯烈的意境,引人深思。

短歌行

陆机 (魏晋)

置酒高堂,悲歌臨觴。

人壽幾何,逝如朝霜。

時無重至,華不再陽。

蘋以春暉,蘭以秋芳。

來日苦短,去日苦長。

今我不樂,蟋蟀在房。

樂以會興,悲以別章。

豈曰無感,憂爲子忘。

我酒既旨,我餚既臧。

短歌可詠,長夜無荒。

短歌行譯文

在高大的廳堂上擺下酒宴,悲傷地歌唱,臨近酒杯。

人的壽命能有多長呢,逝去如同早晨的寒霜。

時間不會重新到來,青春的年華不會再次綻放光芒。

蘋草在春天呈現出光輝,蘭花在秋天散發着芳香。

未來的日子十分短暫,過去的日子卻很漫長。

如今我不快樂,蟋蟀在屋裏鳴叫。

快樂是因爲相聚而興起,悲傷是因爲離別而篇章。

怎麼能說沒有感觸呢,憂愁是因爲你而被遺忘。

我的酒已經很甜美,我的菜餚已經很精美。

短歌可以吟唱,漫長的夜晚也不會荒廢。

置酒高堂,悲歌臨觴。相關圖片

置酒高堂,悲歌臨觴。

更多陆机的名句

冉冉年時暮,迢迢天路徵。
慷慨惟平生,俯仰獨悲傷。
來日苦短,去日苦長。
遠遊越山川,山川修且廣。
借問邦族間,惻愴論存亡。

更多陆机的詩詞