出自宋代欧阳修的 《蝶戀花·面旋落花風盪漾》
翻譯: 明亮的月光正映照在梨花之上。
賞析: “月明正在梨花上”短短七字,意境清幽,韻味無窮。明月高懸,清輝灑在潔白的梨花之上,這畫面靜謐而美好。月之明朗與梨花的素雅相互映襯,給人以空靈、純淨之感。此句以簡潔的語言勾勒出一幅絕美的夜景,令人彷彿置身其中,感受到那寧靜的氛圍和自然的詩意之美。同時,也蘊含着一種淡淡的憂傷,讓人不禁心生感慨,浮想聯翩。
(女子)面龐迴旋處落花隨着風兒飄蕩起伏。
柳色濃重煙霧深深,如雪的柳絮飛來飛去。
雨後輕微的寒意還沒有消散。
春日的愁緒和因酒而生的病狀變成了惆悵。
枕頭旁邊繪有山水的屏風環繞着碧綠的波浪。
翠色的被子和華麗的燈,每夜都空自相對。
寂寞起來撩起繡花的幃帳。
明月正映照在梨花之上。