莫以魚肉賤,棄捐蔥與薤。

出自两汉甄宓的 《塘上行

翻譯: 不要因爲魚肉價格低廉,就把蔥和薤丟棄不用。

賞析: 這句詩語言質樸,卻蘊含深意。它以日常生活中的“魚肉”和“蔥薤”爲喻,呼籲人們不要因爲某物看似平常或價值不高就輕易拋棄。反映出對事物價值應有的尊重和珍惜,提醒我們不能僅憑表面或一時的判斷,而忽視那些看似平凡卻可能具有重要意義的存在。詩句雖簡短,卻飽含哲理,引人深思,具有啓迪人心的力量。

塘上行

甄宓 (两汉)

蒲生我池中,其葉何離離。

傍能行仁義,莫若妾自知。

衆口鑠黃金,使君生別離。

念君去我時,獨愁常苦悲。

想見君顏色,感結傷心脾。

念君常苦悲,夜夜不能寐。

莫以豪賢故,棄捐素所愛。

莫以魚肉賤,棄捐蔥與薤。

莫以麻枲賤,棄捐菅與蒯。

出亦復苦愁,入亦復苦愁。

邊地多悲風,樹木何修修。

從君致獨樂,延年壽千秋。

塘上行譯文

菖蒲生長在我的池塘中,它的葉子是多麼繁茂。

依傍他人能夠施行仁義,還不如我自己清楚自己。

衆人的言語能熔化黃金,使得你我生生別離。

想到你離開我的時候,我獨自憂愁常常痛苦悲傷。

想要見到你的面容,內心感懷糾結傷了心脾。

想到你常常痛苦悲傷,夜夜都不能入睡。

不要因爲豪貴賢達的緣故,拋棄捨棄一向所愛的人。

不要因爲魚肉便宜,就拋棄捨棄蔥和薤。

不要因爲麻枲低賤,就拋棄捨棄菅和蒯。

出去也是又痛苦又憂愁,進來也是又痛苦又憂愁。

邊地有很多悲涼的風,樹木是多麼高大修長。

希望跟你在一起獲得獨自的快樂,延長壽命活到千秋萬歲。

莫以魚肉賤,棄捐蔥與薤。相關圖片

莫以魚肉賤,棄捐蔥與薤。

更多甄宓的名句

蒲生我池中,其葉何離離。
出亦復苦愁,入亦復苦愁。
莫以豪賢故,棄捐素所愛。