莫以豪賢故,棄捐素所愛。

出自两汉甄宓的 《塘上行

翻譯: 不要因爲對方是豪傑賢能之人,就拋棄了自己一向所喜愛的(人或事物)。

賞析: 這兩句詩語言簡潔而富有深意。“莫以豪賢故,棄捐素所愛”傳達出一種堅守真心、不爲外在權勢或人物影響而放棄內心所珍視的勸誡。它反映了對真摯情感和初心的維護,強調不應因他人的富貴賢能而輕易拋棄原本所熱愛的事物或人。短短十字,蘊含深刻哲理,引人深思,提醒人們在複雜的世間保持清醒和堅定。

塘上行

甄宓 (两汉)

蒲生我池中,其葉何離離。

傍能行仁義,莫若妾自知。

衆口鑠黃金,使君生別離。

念君去我時,獨愁常苦悲。

想見君顏色,感結傷心脾。

念君常苦悲,夜夜不能寐。

莫以豪賢故,棄捐素所愛。

莫以魚肉賤,棄捐蔥與薤。

莫以麻枲賤,棄捐菅與蒯。

出亦復苦愁,入亦復苦愁。

邊地多悲風,樹木何修修。

從君致獨樂,延年壽千秋。

塘上行譯文

菖蒲生長在我的池塘中,它的葉子是多麼繁茂。

依傍他人能夠施行仁義,還不如我自己清楚自己。

衆人的言語能熔化黃金,使得你我生生別離。

想到你離開我的時候,我獨自憂愁常常痛苦悲傷。

想要見到你的面容,內心感懷糾結傷了心脾。

想到你常常痛苦悲傷,夜夜都不能入睡。

不要因爲豪貴賢達的緣故,拋棄捨棄一向所愛的人。

不要因爲魚肉便宜,就拋棄捨棄蔥和薤。

不要因爲麻枲低賤,就拋棄捨棄菅和蒯。

出去也是又痛苦又憂愁,進來也是又痛苦又憂愁。

邊地有很多悲涼的風,樹木是多麼高大修長。

希望跟你在一起獲得獨自的快樂,延長壽命活到千秋萬歲。

莫以豪賢故,棄捐素所愛。相關圖片

莫以豪賢故,棄捐素所愛。

更多甄宓的名句

蒲生我池中,其葉何離離。
出亦復苦愁,入亦復苦愁。
莫以魚肉賤,棄捐蔥與薤。