翻譯: 皇宮整夜戒嚴,鳳輦已準備好,雞鳴時分,(皇帝)問候就寢情況,龍樓迎來黎明。
賞析: 這兩句詩描繪出宮廷生活的奢華與莊重。“鶴禁通宵鳳輦備”展現出整夜準備鳳輦的場景,暗示着宮廷的威嚴和排場。“雞鳴問寢龍樓曉”則描繪出清晨雞鳴時分,前往問安的情景,凸顯了皇家的禮儀和孝道。通過這兩句,讀者能感受到宮廷生活的秩序井然和肅穆氛圍,同時也反映出皇權的至高無上,讓人對古代宮廷的種種景象產生聯想和思索。
中興諸將收山東,捷書夜報清晝同。
河廣傳聞一葦過,胡危命在破竹中。
祗殘鄴城不日得,獨任朔方無限功。
京師皆騎汗血馬,回紇喂肉葡萄宮。
已喜皇威清海岱,常思仙仗過崆峒。
三年笛裏關山月,萬國兵前草木風。
成王功大心轉小,郭相謀深古來少。
司徒清鑑懸明鏡,尚書氣與秋天杳。
二三豪俊爲時出,整頓乾坤濟時了。
東走無復憶鱸魚,南飛覺有安巢鳥。
青春復隨冠冕入,紫禁正耐煙花繞。
鶴禁通宵鳳輦備,雞鳴問寢龍樓曉。
攀龍附鳳勢莫當,天下盡化爲侯王。
汝等豈知蒙帝力,時來不得誇身強。
關中既留蕭丞相,幕下複用張子房。
張公一生江海客,身長九尺鬚眉蒼。
徵起適遇風雲會,扶顛始知籌策良。
青袍白馬更何有,後漢今周喜再昌。
寸地尺天皆入貢,奇祥異瑞爭來送。
不知何國致白環,複道諸山得銀甕。
隱士休歌紫芝曲,詞人解撰河清頌。
田家望望惜雨幹,布穀處處催春種。
淇上健兒歸莫懶,城南思婦愁多夢。
安得壯士挽天河,淨洗甲兵長不用。
中興的諸位將領收復山東,捷報在夜裏傳來連白天也相同。
傳聞黃河雖寬也能一葦渡過,胡人的危機命運就像在破竹之中。
只剩下鄴城很快就能奪取,單單依靠朔方軍就有無限的功勞。
京城中都騎着汗血寶馬,回紇在葡萄宮給馬喂肉。
已經欣喜皇帝的威嚴肅清了海岱地區,常常想起皇帝的車駕經過崆峒山。
三年裏笛子吹奏着關山月的曲調,萬國兵亂前草木都在風中顫抖。
成王功勞大了但心思卻變得更細密,郭相謀劃深遠自古以來很少見。
司徒有清正的鑑別如同高懸的明鏡,尚書的氣度與秋天一樣高遠。
二三個豪傑俊才應時而出,整頓乾坤拯救時世成功了。
向東奔走不再回憶鱸魚的美味,向南飛去覺得有了安巢的鳥兒。
青春又隨着冠冕回到京城,紫禁城正耐得住煙花繚繞。
宮中整夜準備着皇帝的車駕,雞叫時詢問皇上的就寢龍樓知曉。
攀附權貴的勢力無人能擋,天下都變成了侯王。
你們怎能知道是承蒙了皇帝的力量,時運來時不能誇耀自身的強大。
關中已經留下了蕭丞相,幕府之下又起用了張子房。
張公一生是江海的過客,身高九尺鬍鬚眉毛蒼勁。
被徵召而起正遇上風雲際會,扶持顛覆才知道他的籌謀策劃優良。
青袍白馬的亂局又有什麼了,後漢如今像周朝一樣又欣喜昌盛。
每一寸土地每一片天空都來進貢,奇異的祥瑞爭相送來。
不知道是哪個國家獻上了白環,又說各個山中得到了銀甕。
隱士不要歌唱紫芝曲,詞人懂得撰寫河清頌。
農夫們盼望雨水停止,布穀鳥處處催促着春天播種。
淇上的健兒歸來不要懶惰,城南的思婦憂愁多夢。
怎能得到壯士引來天河之水,洗淨兵器永遠不再使用。