何以稱我情?濁酒且自陶。

出自魏晋陶渊明的 《己酉歲九月九日

翻譯: 拿什麼來表達我的心情呢?那就姑且喝着濁酒自我陶醉吧。

賞析: 這兩句詩雖簡潔,卻蘊含着深深的情感。“何以稱我情”以問句開篇,直抒內心的迷茫與困惑,不知如何安放自己的情感。而“濁酒且自陶”則展現出一種借酒消愁、自我陶醉的無奈之舉。詩人在煩憂中尋求解脫,濁酒成爲暫時慰藉心靈的寄託,讓人感受到那份苦悶與尋求寧靜的渴望,引人深思。

己酉歲九月九日

陶渊明 (魏晋)

靡靡秋已夕,悽悽風露交。

蔓草不復榮,園木空自凋。

清氣澄餘滓,杳然天界高。

哀蟬無留響,叢雁鳴雲霄。

萬化相尋繹,人生豈不勞?

從古皆有沒,念之中心焦。

何以稱我情?濁酒且自陶。

千載非所知,聊以永今朝。

己酉歲九月九日譯文

已經是衰頹的秋天傍晚了,淒涼的風和露水交織在一起。

蔓生的野草不再繁茂,園中的樹木徒然地凋零。

清新之氣澄清了殘餘的雜質,深遠的天空顯得格外高遠。

悲哀的蟬不再有持續的鳴響,成羣的大雁在雲霄中鳴叫。

萬物的變化相互推衍連續不斷,人生怎能不辛勞呢?從古至今都有死亡,想到這些內心就焦慮。

用什麼來表達我的心情呢?姑且用濁酒來自我陶醉吧。

千年之後的事情不是我所能知道的,暫且用來永遠享受今天吧。

何以稱我情?濁酒且自陶。相關圖片

何以稱我情?濁酒且自陶。

更多陶渊明的名句

採菊東籬下,悠然見南山。
少無適俗韻,性本愛丘山。
春水滿四澤,夏雲多奇峯。
問君何能爾?心遠地自偏。
種豆南山下,草盛豆苗稀。

更多陶渊明的詩詞