翻譯: 什麼樣的人在這條路上能夠活着回去呢?
賞析: “何人此路得生還”這一句,短短七字,卻蘊含着深沉的悲慨與無奈。它以問句的形式,直擊人心,引發讀者對前路艱險和生死未卜的深沉思考。此句彷彿將人們置於一條充滿危機與未知的道路之上,讓人不禁對那些踏上此路之人的命運深感擔憂。同時,也透露出一種對命運無常的慨嘆,讓人感受到無盡的蒼涼。
樹葉飄落在君山之上。
空曠的湖水浩渺無邊。
滿滿地斟上酒,她收斂了美麗的容顏。
我不是那要去往渭城西去的過客,就不要唱那《陽關曲》。
醉意中用衣袖扶着高高的欄杆。
天空清淡雲朵悠閒。
有誰走在這條路上能夠活着回來呢。
回頭看那夕陽紅盡的地方,應該就是長安。