翻譯: 回頭遠望那夕陽紅盡的地方,應該是長安城啊。
賞析: 這句詩意境深遠,韻味無窮。詩人回首眺望夕陽紅盡的遠方,心中認定那便是長安。此句以景寄情,夕陽西下的畫面,給人一種蒼茫、悠遠之感。“應是長安”四個字,飽含着詩人對長安的深深眷戀和嚮往,也許長安是他的理想之地,是心靈的歸宿。這簡單的幾個字,蘊含了無盡的思念和複雜的情感,讓人不禁爲之動容,引發深深的遐想。
樹葉飄落在君山之上。
空曠的湖水浩渺無邊。
滿滿地斟上酒,她收斂了美麗的容顏。
我不是那要去往渭城西去的過客,就不要唱那《陽關曲》。
醉意中用衣袖扶着高高的欄杆。
天空清淡雲朵悠閒。
有誰走在這條路上能夠活着回來呢。
回頭看那夕陽紅盡的地方,應該就是長安。