無處說相思,背面鞦韆下。

出自宋代晏几道的 《生查子·金鞭美少年

翻譯: 想訴說相思之情卻找不到地方,只能默默地在背面的鞦韆下。 (這句話的意思是主人公心中充滿了相思之情,卻無處傾訴,只能在鞦韆下暗自神傷。這樣的翻譯儘量保持了原詩的意境和情感。)

賞析: 這兩句詩雖簡潔,卻韻味無窮。“無處說相思”,直抒相思之情無處傾訴,將那種內心的苦悶與壓抑展現得淋漓盡致。而“背面鞦韆下”,以一個孤獨的背影處在鞦韆之下的畫面,營造出一種寂寥、哀怨的氛圍。讓人不禁聯想,主人公是因相思無人能懂,才落寞地背對他人。短短兩句,生動地刻畫了相思難訴的愁苦,令人感同身受。

生查子·金鞭美少年

晏几道 (宋代)

金鞭美少年,去躍青驄馬。牽繫玉樓人,繡被春寒夜。

消息未歸來,寒食梨花謝。無處說相思,背面鞦韆下。

生查子·金鞭美少年譯文

手持金鞭的英俊少年,躍馬離去騎上青驄馬。

那牽繫着玉樓中美人的心,在這春寒的夜晚獨自擁着繡被。

他還沒有傳來消息歸來,寒食節時梨花都已經凋謝了。

沒有地方去訴說這相思之情,只能在背後的鞦韆下(暗自傷懷)。

無處說相思,背面鞦韆下。相關圖片

無處說相思,背面鞦韆下。

更多晏几道的名句

落花人獨立,微雨燕雙飛。
欲把相思說似誰,淺情人不知。
當時明月在,曾照彩雲歸。
舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風。
醉別西樓醒不記。春夢秋雲,聚散真容易。

更多晏几道的詩詞