恨分破、教孤令。

出自宋代黄庭坚的 《品令·茶詞

翻譯: 遺憾被分離破壞,使我孤獨無依。

賞析: “恨分破、教孤令”短短几字,卻蘊含着無盡的哀怨與淒涼。“恨”字開篇,直抒胸臆,強烈地表達了主人公內心的不滿與痛楚。“分破”形象地描繪了美好被打破的慘狀,“孤令”則凸顯出孤獨寂寞的處境。這幾個字營造出一種悲苦、落寞的氛圍,讓人深切感受到主人公被分離所折磨的痛苦心境,以及對團圓美滿的渴望,可謂言簡意賅,情韻悠長。

品令·茶詞

黄庭坚 (宋代)

鳳舞團團餅。恨分破、教孤令。金渠體淨,只輪慢碾,玉塵光瑩。湯響松風,早減了、二分酒病。

味濃香永。醉鄉路、成佳境。恰如燈下,故人萬里,歸來對影。口不能言,心下快活自省。

品令·茶詞譯文

那鳳舞般的團團茶餅。

真遺憾被掰開,孤單單的。

茶餅用金渠包裝十分純淨,用只有一隻輪子的碾子慢慢地碾,碾出的茶末如美玉般晶瑩。

煮茶時響起如松風般的聲音,早就使酒意減少了兩分。

茶的味道濃而香,回味悠長。

進入醉鄉的路啊,成就了美好的境界。

就好像在燈光下,故人從萬里之外歸來,與自己的影子相對。

嘴裏說不出什麼,心裏卻有着快活和自我省悟。

恨分破、教孤令。相關圖片

恨分破、教孤令。

更多黄庭坚的名句

桃李春風一杯酒,江湖夜雨十年燈。
我居北海君南海,寄雁傳書謝不能。
清風明月無人管,並作南樓一味涼。
我欲穿花尋路,直入白雲深處,浩氣展虹霓。
恰如燈下,故人萬里,歸來對影。

更多黄庭坚的詩詞