翻譯: 美人邀請我稍稍停留一下。
賞析: “玉人邀我少留行”短短七字,韻味無窮。“玉人”一詞,給人以美好、溫婉的形象聯想。邀請“我”少留行,蘊含着不捨與深情。這一邀請或許帶着幾分羞澀,幾分期待,讓人心生遐想。字裏行間流露出的情感細膩而真摯,彷彿能看到那挽留的場景,感受到其中的脈脈溫情。此句雖簡短,卻給讀者留下了廣闊的想象空間,耐人尋味。
槐樹的綠葉把窗戶遮得暗暗的,石榴花紅豔豔的映照得格外明亮。
美麗的女子邀請我稍微停留一會兒。
無奈那船帆揚起在一片煙雨之中,畫船輕快地前行。
柳葉隨着歌聲皺起,梨花像帶着淚水傾斜。
分別時的情狀不像相見時的情形。
今夜在明月照耀的江面上,我才從酒醉中剛剛醒來。