人自憐春春未去。

出自宋代刘铉的 《蝶戀花·送春

翻譯: 人們自己憐惜春天,春天其實還沒有離去。

賞析: 這句詩意境深遠,耐人尋味。“人自憐春春未去”,生動地展現出人的惜春之情。人在自覺憐愛春天,只因心中期盼春的美好能夠延續,不想其匆匆離去。此句以人的主觀情感爲出發點,強調了對春景的留戀與不捨,也反映出人對美好時光易逝的感慨,引發讀者對時光與美好事物的思索,充滿了詩意的張力和情感的共鳴。

蝶戀花·送春

刘铉 (宋代)

人自憐春春未去。萱草石榴,也解留春住。只道送春無送處。山花落得紅成路。

高處鶯啼低蝶舞。何況日長,燕子能言語。會與光陰相客主。晴雲又卷西邊雨。

蝶戀花·送春譯文

樓外的垂楊千絲萬縷,似乎想借此係住已然遠去的春日。在那和風而舞的楊柳,彷彿想要隨春而去,找到春天的歸宿。

春殘之時,花落草長,鮮綠覆滿山川。只聽到遠處杜鵑鳥的淒厲叫聲。杜鵑即使無情,也在悲鳴春去的人間之苦啊。進酒贈春,春卻依舊漠然而去,只是到了黃昏時候,落下一片漫天的大雨。

人自憐春春未去。相關圖片

人自憐春春未去。

更多刘铉的名句

比似茜裙初染、一般同。
山花落得紅成路。

更多刘铉的詩詞