岸邊兩兩三三,浣沙遊女。

出自宋代柳永的 《夜半樂·凍雲黯淡天氣

翻譯: 在岸邊,稀稀落落的有兩三個一羣、兩個一夥的,那是正在洗衣服的女子。

賞析: 這短短一句,畫面感十足。“岸邊兩兩三三”,以簡潔的數字描繪出人數,不具體卻給人以錯落有致之感。“浣沙遊女”,點明人物身份與活動,讓我們彷彿看到少女們在岸邊歡快地浣紗,姿態輕盈,充滿青春活力。此句以簡練之筆,勾勒出一幅清新自然、富有生活氣息的場景,使人感受到一種寧靜與美好。

夜半樂·凍雲黯淡天氣

柳永 (宋代)

凍雲黯淡天氣,扁舟一葉,乘興離江渚。渡萬壑千巖,越溪深處。怒濤漸息,樵風乍起,更聞商旅相呼。片帆高舉。泛畫鷁、翩翩過南浦。

望中酒旆閃閃,一簇煙村,數行霜樹。殘日下,漁人鳴榔歸去。敗荷零落,衰楊掩映,岸邊兩兩三三,浣沙遊女。避行客、含羞笑相語。

到此因念,繡閣輕拋,浪萍難駐。嘆後約丁寧竟何據。慘離懷,空恨歲晚歸期阻。凝淚眼、杳杳神京路。斷鴻聲遠長天暮。

夜半樂·凍雲黯淡天氣譯文

寒雲籠罩,天色暗淡,一葉扁舟,趁着興致離開江邊。

渡過無數的山谷和岩石,來到越溪的深處。

洶涌的波濤漸漸平息,樵夫的風忽然吹起,又聽到商人旅客互相呼喊。

一片船帆高高揚起。

行駛着畫着鷁鳥的船,輕快地駛過南浦。

遠遠望去,酒旗在風中閃閃飄動,一處村落冒着炊煙,幾行經霜的樹木。

夕陽西下,漁人敲着木梆歸去。

殘敗的荷花零亂散落,衰敗的楊柳相互掩映,岸邊有三三兩兩的洗衣女子。

她們躲避着行人,害羞地笑着互相說話。

來到這裏因而想到,輕易地拋棄了閨閣,像浮萍一樣難以停留。

慨嘆後面的約定懇切叮嚀最終有什麼依據。

悲慘的離別情懷,白白怨恨年底歸期被阻礙。

含着淚眼,遙遠的京城之路。

失羣的孤雁叫聲遠去,長天已近暮色。

岸邊兩兩三三,浣沙遊女。相關圖片

岸邊兩兩三三,浣沙遊女。

更多柳永的名句

系我一生心,負你千行淚。
執手相看淚眼,竟無語凝噎。
今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風殘月。
衣帶漸寬終不悔,爲伊消得人憔悴。
此去經年,應是良辰好景虛設。

更多柳永的詩詞