笑論瓜葛一枰同。

出自宋代苏轼的 《虞美人·述懷

翻譯: (大家)笑着談論着如同在同一棋局中的關係(表示關係緊密、複雜)。

賞析: “笑論瓜葛一枰同”這句詩雖簡短,卻意味深長。它營造出一種輕鬆、和諧的氛圍,衆人歡笑談論着如同棋局般複雜的人際關係。“瓜葛”一詞形象地描繪出關係的交錯與牽連,而“一枰同”則將這些複雜的聯繫比作棋局,富有哲理。詩人以簡潔的語言,展現出對世事人情的獨特洞察,令人深思,也讓人感受到其豁達的心境。

虞美人·述懷

苏轼 (宋代)

歸心正似三春草。試著萊衣小。橘懷幾日向翁開。懷祖已瞋文度、不歸來。

禪心已斷人間愛。只有平交在。笑論瓜葛一枰同。看取靈光新賦、有家風。

虞美人·述懷譯文

迴歸之心正如同春天的綠草。

試着穿上彩衣顯得年輕。

對長輩的懷念之情什麼時候能向長輩傾訴。

長輩已經對(某人)嗔怪,說他不回來。

修禪的心已斷絕了人間的情愛。

只有平等的交往還存在。

笑着談論關係就像一局棋一樣。

看看那嶄新的文采斐然的作品,有着家傳的風格。

笑論瓜葛一枰同。相關圖片

笑論瓜葛一枰同。

更多苏轼的名句

人生如逆旅,我亦是行人。
十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。
休對故人思故國,且將新火試新茶。詩酒趁年華。
大江東去,浪淘盡,千古風流人物。
萬事到頭都是夢,休休。明日黃花蝶也愁。

更多苏轼的詩詞