翻譯: 門外的青山上草木青翠,山峯層巒疊嶂。(我)整天戴着幅巾面對着這崔嵬的山峯。
賞析: 這兩句詩描繪出一幅寧靜而又富有韻味的畫面。門外青山,翠紫堆疊,色彩明豔,展現出大自然的生機與美麗。主人公幅巾終日面對崔嵬山巒,凸顯其對山水的癡迷與眷戀。詩人通過對環境的描寫,營造出一種清幽、靜謐的氛圍,也反映出人物內心的寧靜與超脫。青山的壯美與人物的專注相互映襯,讓人感受到一種與自然相融的和諧之美。
門外青山翠紫堆,幅巾終日面崔嵬。
只看雲斷成飛雨,不道雲從底處來。 擘開蒼峽吼奔雷,萬斛飛泉涌出來。
斷梗枯槎無泊處,一川寒碧自縈迴。 步隨流水覓溪源,行到源頭卻惘然。
始信真源行不到,倚筇隨處弄潺湲。
門外有青山,翠色和紫色堆積着,(我)整日戴着幅巾面對着那高峻的山峯。
只看到雲斷開變成飛灑的雨,卻不知道雲是從哪裏來的。
劈開蒼翠的峽谷像奔雷般怒吼,成千上萬斛的飛泉噴涌而出。
殘斷的枝梗和枯朽的木筏沒有停留之處,一條河流呈現寒冷的碧綠之色自然地迴旋流淌。
腳步隨着流水去尋覓溪流的源頭,走到源頭卻感到茫然。
才相信真正的源頭是走不到的,靠着柺杖在任何地方戲弄那潺潺的流水。