有時五峯氣,散風如飛霜。

出自唐代杜甫的 《望嶽三首

翻譯: 有時候五峯上的雲氣,飄散開來如同飛舞的霜雪一般。

賞析: 此句描繪出一種奇妙而壯觀的景象。“五峯氣”神祕而磅礴,彷彿蘊含着天地間的靈韻。“散風如飛霜”將無形的風具象化,風的力量強大,吹散的氣猶如飛霜一般,寒冷、凌厲又飄逸。作者以生動的筆觸展現出大自然的雄渾與多變,給人以無盡的遐想,讓讀者彷彿身臨其境,感受到那股強大的氣勢和奇妙的氛圍。

望嶽三首

杜甫 (唐代)

岱宗夫如何?齊魯青未了。

造化鍾神秀,陰陽割昏曉。

蕩胸生曾雲,決眥入歸鳥。

會當凌絕頂,一覽衆山小。 西嶽崚嶒竦處尊,諸峯羅立似兒孫。

安得仙人九節杖,拄到玉女洗頭盆。

車箱入谷無歸路,箭栝通天有一門。

稍待秋風涼冷後,高尋白帝問真源。 南嶽配朱鳥,秩禮自百王。

歘吸領地靈,鴻洞半炎方。

邦家用祀典,在德非馨香。

巡守何寂寥,有虞今則亡。

洎吾隘世網,行邁越瀟湘。

渴日絕壁出,漾舟清光旁。

祝融五峯尊,峯峯次低昴。

紫蓋獨不朝,爭長嶫相望。

恭聞魏夫人,羣仙夾翱翔。

有時五峯氣,散風如飛霜。

牽迫限修途,未暇杖崇岡。

歸來覬命駕,沐浴休玉堂。

三嘆問府主,曷以讚我皇。

牲璧忍衰俗,神其思降祥。

望嶽三首譯文

泰山到底怎麼樣?在齊魯大地上,那青翠的山色沒有盡頭。

大自然把神奇秀麗的景色都匯聚在這裏,山南山北分隔出清晨和黃昏。

層層白雲,盪滌着我的心胸;睜大眼睛遠望歸鳥迴旋入山。

一定要登上泰山頂峯,俯瞰那衆山,而衆山就會顯得極爲渺小。

西嶽華山高聳險峻矗立在那裏顯得很尊貴,衆多山峯羅列環繞像兒孫一樣。

怎能得到仙人的九節杖,拄着它走到玉女洗頭盆那裏。

車箱谷進入後就沒有了歸路,就像通天的箭栝只有一個門。

稍稍等待秋風變涼變寒冷之後,再高高地去尋找白帝詢問真正的源頭。

南嶽衡山與朱鳥相匹配,祭祀的禮儀自從百王就開始。

很快地吸取天地的靈氣,瀰漫於整個炎熱的南方。

國家採用祭祀的典章制度,在於德行而不是祭祀的香氣。

巡守是多麼寂寥啊,有虞氏到現在已經不存在了。

等到我被世俗的網所束縛,遠行經過瀟湘。

太陽彷彿從絕壁上出來,船在清澈的光芒旁飄蕩。

祝融峯在五峯中最爲尊貴,各峯依次低於昴星。

只有紫蓋峯不朝拜,爭相高聳相互對望。

恭敬地聽說魏夫人,衆仙人相伴飛翔。

有時候五峯的雲氣,散發開來像飛霜一樣。

被行程所迫限制,沒有閒暇去拄着柺杖登上高高的山岡。

回來後希望駕車出遊,在玉堂中沐浴休息。

多次感嘆詢問府主,用什麼來輔佐我的皇上。

祭祀的玉璧忍受着衰敗的風俗,希望神靈考慮降下吉祥。

有時五峯氣,散風如飛霜。相關圖片

有時五峯氣,散風如飛霜。

更多杜甫的名句

江碧鳥逾白,山青花欲燃。
無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。
露從今夜白,月是故鄉明。
射人先射馬,擒賊先擒王。
白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉。

更多杜甫的詩詞