恐鳳靴,挑菜歸來,萬一灞橋相見。

出自宋代史达祖的 《東風第一枝·詠春雪

翻譯: 害怕她(女子)穿着鳳頭繡鞋,挑菜踏青回來時,萬一在灞橋這個地方相遇。

賞析: 這段詞句極具韻味與想象空間。“恐鳳靴,挑菜歸來”描繪出女子挑菜歸來的情景,鳳靴一詞增添了幾分華麗。而“萬一灞橋相見”則給人以不確定的期待與忐忑,灞橋這一經典場景常蘊含着離別與重逢。整體營造出一種既期待又擔憂,充滿懸念與情思的氛圍,讓人不禁聯想主人公複雜的內心世界。

東風第一枝·詠春雪

史达祖 (宋代)

巧沁蘭心,偷黏草甲,東風慾障新暖。謾凝碧瓦難留,信知暮寒輕淺。行天入鏡,做弄出、輕鬆纖軟。料故園、不卷重簾,誤了乍來雙燕。

青未了、柳回白眼。紅欲斷、杏開素面。舊遊憶著山陰,厚盟遂妨上苑。寒爐重暖,便放慢春衫針線。恐鳳靴,挑菜歸來,萬一灞橋相見。

東風第一枝·詠春雪譯文

雪巧妙地沁入蘭心,偷偷地黏附在草甲之上,東風想要阻擋春天新暖的氣息。

徒然凝聚在青碧的屋瓦上難以久留,確實知道傍晚的寒意輕微淺淡。

雪在空中飛舞如同進入鏡子,做出種種輕鬆纖細柔軟的姿態。

料想故園裏,不會捲起重重簾幕,耽誤了剛剛飛來的那雙燕子。

青山連綿沒有盡頭,柳樹反轉露出白色的葉背。

紅花想要凋謝,杏花展開了素淨的面容。

回憶起昔日在山陰的遊玩,深厚的盟約於是妨礙了到上林苑遊玩。

重新點燃寒爐,就放慢了縫製春天衣衫的針線活。

擔心她穿着鳳鞋,挑菜回來,萬一在灞橋相見。

恐鳳靴,挑菜歸來,萬一灞橋相見。相關圖片

恐鳳靴,挑菜歸來,萬一灞橋相見。

更多史达祖的名句

十年花骨東風淚,幾點螺香素壁塵。
聞說東風亦多情,被竹外、香留住。
激氣已能驅粉黛,舉杯便可吞吳越。
雁足無書古塞幽。一程菸草一程愁。
想子胥今夜見嫦娥,沉冤雪。

更多史达祖的詩詞