杜鵑奴倩伊,問郎何日歸?

出自元代王元鼎的 《憑欄人·閨怨

翻譯: 這句古詩詞翻譯成現代中文爲:杜鵑啊,我讓你來幫忙,問問我的郎君什麼時候回來?

賞析: 這兩句詩雖簡短,卻情意深長。“杜鵑奴倩伊”,以杜鵑爲使者,賦予其人格化色彩,彷彿杜鵑能傳遞女子的相思之情。而“問郎何日歸”,直白地抒發了女子對情郎歸來的急切期盼,將內心的思念與牽掛表露無遺。短短十字,盡顯女子的柔情與哀怨,生動地刻畫了一個望郎歸的深情形象,讓讀者能深切感受到那份真摯而熾熱的情感。

憑欄人·閨怨

王元鼎 (元代)

垂柳依依惹暮煙,素魄娟娟當繡軒。妾身獨自眠,月圓人未圓。

啼得花殘聲更悲,叫得春歸郎未知。杜鵑奴倩伊,問郎何日歸?

憑欄人·閨怨譯文

低垂的柳枝依依擺動招惹着傍晚的煙霧,潔白的月亮娟秀地照在閨房的窗戶上。

我自己獨自睡覺,月亮是圓的但人卻沒有團圓。

啼哭使得花兒凋零聲音更加悲傷,呼喚着春天歸去可郎君卻不知道。

杜鵑啊我請求你,問問郎君什麼時候回來?

杜鵑奴倩伊,問郎何日歸?相關圖片

杜鵑奴倩伊,問郎何日歸?

更多王元鼎的名句

妾身獨自眠,月圓人未圓。
畫樓洗淨鴛鴦瓦,彩繩半溼鞦韆架。

更多王元鼎的詩詞