翻譯: 亭子下面傳來流水解凍後潺潺流動的聲音,水波中兩隻鷺鷥鳥在嬉戲。
賞析: 這兩句詩雖簡短,卻畫面感十足。“亭下響流澌”,描繪出亭子之下潺潺的流水聲,給人以寧靜之感。“衣波雙鷺鶿”,則將目光聚焦於水面上的兩隻鷺鶿,它們的身影在水波中若隱若現。詩人以細膩的筆觸,展現出自然的和諧與優美,讓人彷彿身臨其境。動靜結合之間,流澌之響與鷺鶿之靜相互映襯,更增添了詩境的清幽與恬淡。
紅色泥土築成的亭子在沙頭顯得很小,青青的柳絲淡淡的陰翳籠罩着。
亭子下面是潺潺流淌的溪水,水面上有一對鷺鷥。
荷葉剛剛從水中長出,荷花懷着嬌美的花蕊。
再添上一個洗衣的人。
那紅色的衣裳與水的波動一起比較着深淺。