我老漁樵君將相。

出自宋代陆游的 《青玉案·與朱景參會北嶺

翻譯: 我是年老的漁夫和樵夫,而您是將軍和丞相。

賞析: “我老漁樵君將相”短短七字,意味深長。此句營造出強烈的對比情境,“漁樵”之平凡與“將相”之尊榮形成鮮明反差。它或許是作者歷經滄桑後的感慨,體現出對人生不同境遇的思考和洞察。其中蘊含着一種對命運無常的無奈,又有幾分超脫於世俗功名的灑脫,令人回味。也讓讀者不禁聯想,究竟是怎樣的經歷,纔會有這般深沉的喟嘆。

青玉案·與朱景參會北嶺

陆游 (宋代)

西風挾雨聲翻浪。恰洗盡、黃茅瘴。老慣人間齊得喪。千巖高臥,五湖歸棹,替卻凌煙像。

故人小駐平戎帳,白羽腰間氣何壯。我老漁樵君將相。小槽紅酒,晚香丹荔,記取蠻江上。

青玉案·與朱景參會北嶺譯文

西風帶着雨聲翻起波浪。

恰好將黃茅瘴氣洗淨。

老來已習慣人間的得失。

在千巖之上高臥,有五湖泛舟歸棹,替代了凌煙閣的畫像。

老朋友暫時停駐在平戎的軍帳中,腰間佩着白色的羽箭,氣勢多麼豪壯。

我老了做漁樵之人,而你成了將相。

小槽中斟着紅酒,晚上有丹荔的香氣,記住在那蠻江上的情景。

我老漁樵君將相。相關圖片

我老漁樵君將相。

更多陆游的名句

小樓一夜聽春雨,深巷明朝賣杏花。
紅酥手,黃縢酒,滿城春色宮牆柳。
山重水複疑無路,柳暗花明又一村。
紙上得來終覺淺,絕知此事要躬行。
嗚呼!楚雖三戶能亡秦,豈有堂堂中國空無人!

更多陆游的詩詞